Притяжательные местоимения выражают принадлежность, отвечают на вопрос «чей?» и имеют две формы. Первая форма (присоединяемая) употребляется всегда с существительными и исключает употребление артикля. Вторая форма (неприсоединяемая или абсолютная) употребляется самостоятельно (без последующего существительного).
| I | II | Перевод | ||
| my |
| mine |
| мой, моя, мое, мои |
| your |
| yours |
| твой, твоя, твое, твои |
| his |
| his |
| его |
| her | book(s) | hers |
| ее |
| its | case(s) | its |
| его, ее (неодуш.) |
| our |
| ours |
| наш, наша, наше, наши |
| your |
| yours |
| ваш, ваша, ваше, наши |
| their |
| their |
| их |
Примеры:
Take my pen. Mine is better. Возьми мою ручку. Моя лучше. I know her sister. But I do not know yours. Я знаю ее сестру. Но я не знаю твою.
That is my coat, and the scarf is mine too. Это мое пальто, и шарф тоже мой.
В английском языке притяжательные местоимения не изменяются по числам и не имеют категории рода. Они переводятся местоимением свой или опускаются в случае совпадения в лице и числе с подлежащим.
Примеры:
Не can give you his dictionary. Он может дать тебе свой словарь.
Не put his hand into his pocket. Он сунул руку в карман.
