Местоимения some и any обозначают неопределенное (небольшое) количество или качество предметов или веществ. При переводе на русский язык могут опускаться. Some употребляется в утвердительных предложениях, any — в вопросительных или отрицательных.
Примеры:
1) Are there any articles on criminal law in the book? — Yes, there are some. В этой книге есть статьи по уголовному праву? — Да, есть несколько (статей).
2) Give me some water, please. Дай мне, пожалуйста, воды.
Местоимение some может употребляться с существительными исчисляемыми в единственном числе, тогда оно имеет значение какой-нибудь.
some books — несколько книг some book — какая-нибудь книга some ink — немного чернил Местоимение any может употребляться в утвердительных предложениях, тогда оно имеет значение любой. any book — любая книга any time — любое время
3) для усиления значения существительного или местоимения, выступающих в функции подлежащего или дополнения. В этом значении они соответствуют русскому усилительному местоимению сам и могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого усиливают.
Примеры:
The witness saw it himself. The witness himself saw it. Свидетель видел это сам. Свидетель сам видел это. I enjoyed the music, but I didn't like the play itself. Я получил удовольствие от музыки, но сама пьеса мне не понравилась.
Запомните местоимение every (каждый, всякий) и отрицательное местоимение по (ни один, никакой) every day — каждый день every man — всякий человек nо state — ни одно государство nо idea — никакая идея
